![]() |
![]() |
|||||||
|
![]() |
![]() |
||||||
|
![]() |
![]() |
||||||
|
![]() |
![]() |
Автор:
Azura
Рейтинг:
General-PG-13
Герои:
ГП, ГГ, СТ, ДУ, НЛ,
ЛЛ и другие
Жанр:
romance,
humor, general, slash, het
Статус: в процессе
Disclaimer:
Авторские права принадлежат тем, кому они принадлежат; русский язык -
народу; фантазия - мне.
Условия размещения:
хочу быть в курсе
"Сюрприз"
Пэйринг: ГП/ДМ
Рейтинг: G
– Поттер, ты невыносим! – Драко раздраженно хмурит брови. – Ты что, девчонка, чтобы я тебя ждал?
– Ну прости, – примиряюще улыбается Гарри. – Я не смог раньше вырваться.
Он не хочет оправдываться, рассказывая про нападение Пожирателей Смерти на "Дырявый котел" и Беллу Лестранж, от Авады которой Гарри удалось увернуться только чудом. Пусть лучше Драко думает, что он заболтался с Роном.
– Зато у меня для тебя сюрприз, – снова улыбается Гарри. – Закрой глаза.
Драко недоверчиво хмыкает, но, демонстративно вздыхая, глаза закрывает. И тут же распахивает их. Этот сладко-горький запах ни с чем спутать невозможно. Малфой ошарашенно смотрит то на Поттера, то на свернутый конусом пергамент, полный ярко-красных ягод.
– Сейчас же март, – только и может выговорить Драко.
– Ну и что, - в глазах
Гарри столько тепла, что кажется, будто наступило лето. – Ты ведь так любишь
землянику.
"Первое Рождество"
Пэйринг: ЛМ/ДП
Рейтинг: PG-13
Сиквел к мини-фику "Пари"
Весь вечер Джеймс сидит на подоконнике, наблюдая, как за окном кружатся в
медленном Вальсе крупные снежинки, похожие на те, что в детстве он вырезал из
бумаги. В доме непривычно тихо: мама не звенит на кухне посудой, отец не
разговаривает ни с кем через камин, обсуждая последние исследования, а Сириус не
пытается ничего взорвать "ради прикола".
Сегодня Джеймс совершенно один. Родители уехали во Францию, Ремус скрывается ото
всех из-за завтрашнего полнолуния, Сириус предпочел компанию очередной девушки,
а Питер вообще исчез в неизвестном направлении.
Джеймс никогда не думал, что его первое после окончания Хогвартса Рождество
будет таким отвратительным.
Ближе к полуночи раздается настойчивый стук в дверь. Радость, которая охватывает
Джеймса от мысли о том, что друзья его все-таки не забыли, сменяется удивленным
"О!", когда он видит на пороге Люциуса Малфоя.
— Неужели ты думал, что я упущу возможность испортить тебе Рождество, Поттер? —
ухмыляется тот и вытаскивает из кармана бутылку шампанского.
"Приват"
Пейринг: ГП/ДМ
Рейтинг: PG-13
Для Иной
Можно рассматривать как сиквел к "Любому капризу".
Мягкий полумрак, множество зажженных свечей, мерцающих таинственным светом,
ненавязчивый запах мускуса, лепестки роз. Но на большее, чем окинуть комнату
взглядом, времени не хватает — отвлекают руки, скользящие по груди,
расстегивающие рубашку, ласкающие обнажаемую кожу. Легкие поцелуи, проводящие
цепочку от мочки уха вниз на плечо, заставляющие откидывать голову, подставляя
чувствительную шею. Не остается ни одной связной мысли. Испаряются, словно капли
дождя под жарким солнцем, все мучившие вопросы. С каждым прикосновением, с
каждой лаской становится все труднее сдерживать себя. Желание прижаться крепче и
избавиться от мешающих преград — одежды одного и шелкового парео, прикрывающего
бедра, другого — затмевает собой все вокруг. Не думать ни о чем, а просто
раствориться в ощущениях, которые невозможно описать словами, от которых
остаются лишь прерывистое дыхание и сдавленные стоны…
— Гарри, Гарри! — Поттер проснулся от того, что его лихорадочно трясли за плечо.
— Тебе что, опять снился клуб? Может, тебе сходить туда еще раз? Кто знает,
вполне возможно, что на этот раз ты наконец разберешься, тот стриптизер — твой
знакомый или просто похож?
"Ты по мне скучал? "
Пэйринг: ГП/ДМ
Рейтинг: G
"Уверен, первым делом ты спросишь, скучал и я по тебе. Ты
всегда задаешь этот вопрос. Неужели ты до сих пор не знаешь, что я его терпеть
не могу?
Я не хочу рассказывать, что со мной происходит, пока тебя нет.
Да, я вздрагиваю от каждого телефонного звонка, а затем выжидаю несколько
секунд, чтобы выровнять дыхание — совершенно не нужно, чтобы в моем голосе
звучала надежда.
Да, меня будто магнитом тянет к окну — посмотреть, не появишься ли ты в конце
улицы. А если ты задерживаешься, я начинаю паниковать, и картины того, что могло
случиться, с каждой секундой становятся все ужаснее.
Да, как только я слышу твои шаги на лестнице, а я узнаю их из миллиона чужих
шагов, я полулежа устраиваюсь на диване, принимаю расслабленную позу и открываю
книгу, словно я полностью погружен в чтение и твое появление для меня большая
неожиданность."
Драко отбросил книгу в сторону.
— И кто только пишет такой бред? Неужели бывают такие чудаки? — он пожал плечами
и в очередной раз за последние полчаса выглянул в окно. — Нет, ну где,
интересно, его черти носят?
И тут же, как будто в ответ, в коридоре раздался хлопок аппарации. Малфой
отреагировал мгновенно — он плюхнулся в кресло, перекинул ноги через подлокотник
и уткнулся в книгу, деля вид, что увлечено читает.
— Я дома, — в дверях появился вернувшийся с работы Гарри. — Ты по мне скучал?
"Ты — не он"
Пейринг: ГП/ДМ
Рейтинг: G
Вы очень похожи. Похожи, словно близнецы. Но все-таки есть некоторые различия,
которые дают мне право говорить, что ты — не он.
Ты выглядишь точно так же, как вечно лохматое чудовище, которое действовало мне
на нервы все время, пока мы учились в Хогвартсе. Ты как две капли воды похож на
невыносимого гриффиндорца, раз за разом ловившего проклятый снитч за секунду
раньше меня. У тебя та же походка, тот же голос, даже волосы точно так же
растрепаны.
Но ты — не он.
Твои глаза — тоже зеленые — не вспыхивают огоньками веселья или ярости. Ты не
ненавидишь, но и не любишь. Ты равнодушен, будто в тебе что-то перегорело. Ты не
злишься, когда видишь меня, ты принимаешь мои визиты как само собой
разумеющееся. Точно так же ты реагируешь и на Уизли и Грейнджер. Точнее, не
реагируешь. Тебе все равно, есть кто-то рядом или нет, ты погружен в собственный
мир, в котором нет места остальным.
Но я знаю, что каждую ночь во сне ты возвращаешься в прошлое. Откуда я знаю? Я
видел, как ты мечешься по постели в очередном приступе кошмара, я слышал твои
стоны и крики. Ты захлебывался от ужаса, комкая в судорожно сжатых пальцах
простыни. Ты выкрикивал заклинания, размахивая зажатой в руке воображаемой
волшебной палочкой. Ты снова сражался с Пожирателями и Темным Лордом... и снова
спасал меня из этого ада.
И именно в такие моменты ты оживаешь, опять становишься собой — тем самым
Мальчиком-который-выжил, которого я знал, которого ненавидел и который в одну
секунду изменил всю мою жизнь.
Может быть, это неправильно — так думать. Но каждый раз я надеюсь, что ты
откроешь глаза, и твой взгляд при этом не потеряет ясность. И ты вернешься.
Настоящий ты, а не пустая оболочка, которая сейчас находится в отдельной палате
госпиталя святого Мунго.
Твои друзья считают, что я прихожу к тебе только потому, что я обязан тебе
жизнью, что я чувствую себя обязанным. Это их право, пусть думают, что хотят. Я
не собираюсь никого ни в чем убеждать.
Я знаю только одно — ты обязан вернуться. Хотя бы ради того, чтобы я мог сказать
тебе: "Даже не надейся услышать от меня спасибо, Поттер".
Для Hate_U
(снюпин;
газета отвертка шприц садист слива)
— Северус, извини, ты не мог бы…
Вошедшая в кабинет Зельеваренья Минерва МакГоннагал запнулась на полуслове. И
было отчего. Всегда педантично аккуратный, сегодня Снейп выглядел... необычно.
На нем не было его привычной наглухо застегнутой мантии — та валялась
неподалеку, криво переброшенная через спинку стула. Идеально белая и, кажется,
до хруста накрахмаленная рубашка, в которую был одет профессор, изрядно
помялась, на ней не хватало пары пуговиц, брюки же кое-где были заляпаны белыми
разводами. Сам Снейп, засучив рукава, низко склонился над своим рабочим столом,
где на расстеленной газете лежал очень странный набор предметов: отвертка,
шприц, фотография Люпина, чернила и желтая слива.
— Пожалуй, я зайду попозже, — нерешительно проговорила декан Гриффиндора.
— Это было бы лучшим вариантом, — буркнул Снейп, еще ниже опуская голову, однако
от проницательного взгляда МакГоннагал не укрылся легкий румянец на щеках
Мастера Зелий.
Как только за ней закрылась дверь, Снейп одним движением сгреб в охапку
"Ежедневный Пророк" со всеми вещами, которые лежали на нем, и прорычал:
— Люпин, если ты еще раз разбросаешь свои маггловские штуки на моем столе, я
тебя удавлю. И вылезай уже наконец из-под стола.
Для Hate_U
(перцовка, синяки, мантикора,
маникюр, Персиваль Уизли)
Сиквел к предыдущему драбблу
— Осторожней, Северус, — в любой ситуации Люпину каким-то непостижимым образом
удавалось сохранять спокойствие. — Синяки же будут.
— Кого-то, кроме тебя, интересуют мои синяки? — скептически хмыкнул Мастер
Зелий. — Мне надоел этот проходной двор! Какого черта они все сегодня сюда
ходят? Делом не дадут заняться! — он глубоко вздохнул, стараясь успокоиться.
— Ты все-таки решил попробовать «Перцовку»? — невинно поинтересовался Ремус. —
Не заводись, я пошутил.
— Шутить будешь, когда сюда нагрянет какой-нибудь Уизли, — мрачно отозвался
Снейп. — Пора предпринимать меры.
Он крепко сжал руку Люпина и принялся вычерчивать волшебной палочкой
замысловатые линии, похожие то на китайские иероглифы, то на буквы кириллицы, то
вообще на картины Пикассо. Воздух вокруг двух мужчин искрился и вибрировал,
отзываясь на всплески магии.
Вдруг дверь в кабинет распахнулась, и от неожиданности Снейп и Люпин отскочили
друг от друга, словно их застали за чем-то неприличным.
— Простите, профессор, вы не могли бы.. — вошедший замер на пороге. — Ох,
извините за беспокойство. Пожалуй, я попозже зайду, — и исчез так же внезапно,
как и появился.
— Ты же сам заказывал Персиваля Уизли, — сквозь смех проговорил Ремус. — Вот он
и появился. Ты уверен, что ничего не напутал с заклинанием? Похоже, оно стало
еще больше притягивать людей к твоему кабинету.
— Бред какой-то! Я не мог ничего напутать! — прорычал Снейп. — Что здесь
происходит, мантикора тебя раздери?!
Он выглянул в коридор, посмотрел по сторонам, но поблизости не было не только
никого подозрительного, но и вообще ни души. Однако обратно Снейп вернулся в
ярости, брызжа слюной и грозясь проклясть всех, включая Дамблдора и Люпина. В
руках он сжимал листок бумаги, который всего несколько секунд назад был
прикреплен к внешней стороне двери самой обычной маггловской кнопкой: «Маникюр
за 30 секунд. Качество гарантирую».
Для Valdi
(снарри;
кофе, яд, микроволновка, чемодан, сирень;
ХЭ)
— А если…
— Никаких «если»! — возмущенно зашипел Снейп, отбрасывая книгу, которую пытался
читать вот уже двадцать минут. — Кофе детям не игрушка!
Гарри печально вздохнул. В одном из журналов он вычитал, что классикой
романтичности считается «кофе в постель». И вот целую неделю Гарри вставал ни
свет ни заря, чтобы побаловать Северуса. Только вот почему-то Снейпу это
проявление чувств совершенно не нравилось. Что он только ни делал с несчастным
напитком: выплевывал, выливал в раковину, даже бил ни в чем не повинные чашки.
Гарри даже подумывал о том, что при таком раскладе ему пора собирать чемодан.
— Кофе, Поттер, это тебе не тыквенный сок. Здесь нужен особый подход. Кофе варят
в специальной посуде, на определенном огне, точно обусловленное время, с
идеально отмеренным количеством ингредиентов, — Снейп все-таки не смог
удержаться от лекции. — Кофе не заливают в кружке кипятком и не подогревают в
микроволновке. А уж о «Нескафе» в железной банке можешь вообще забыть— я не
потерплю даже упоминания этой бурды! Кофе растворимым не бывает! Хороший кофе,
Поттер, подобен безукоризненному яду — он настолько великолепен, что ты не
можешь удержаться от соблазна.
— Я уже понял, что ничего не смыслю ни в Зельеварении, ни в готовке, — уныло
пробормотал Гарри. — Я же хотел, как лучше…
— А получилось как всегда, — резюмировал Снейп. — Ладно, иди сюда, я покажу
тебе, как правильно варить кофе, раз уж тебе так нравится пить его в постели.
Только будь добр, больше не ставь на поднос с завтраком сирень — у меня на нее
аллергия.
Для — Katerina –
(снарри, хэ
поцелуй; ты, опять?; невинно; смирение; котенок)
— Гарри, какой же ты милый! — В голосе Драко слышались непривычные интонации. —
А какие у тебя глаза, я обожаю этот твой невинный взгляд. Но не думай, что
можешь меня обмануть. Я уже выучил, что когда ты всем своим видом выражаешь
смирение, это значит — ты чувствуешь себя виноватым. Но знаешь ведь, что я не
могу устоять, так и хочется тебя приласкать. Ммммм, какой же ты нежный!
Профессор Снейп слушал этот монолог, стоя за углом и в ярости сжимая кулаки.
Судя по всему, между этими двумя были весьма близкие отношения. Да как они
посмели?!
— Малфой, ты не заболел? — раздался притворно заботливый голос Поттера.
— Опять ты? — раздраженно отозвался Драко.
— Слушай, я обожаю твоего котенка, и мне приятно, что ты назвал его моим именем.
Но тебе не кажется, что поцелуи с ним посреди коридора — это уже перебор? —
Гарри хихикнул, а затем продолжил уже серьезным тоном. — Кстати, ты не видел
Северуса? Мы с ним собирались поехать выбирать обручальные кольца.
Для ЭмДжей
(Фламель, Трелони,
богадельня, орхидея, восстание гоблинов)
- Никто в этой богадельне не в состоянии оценить моего пророческого дара! – дурным голосом верещала Трелони, так что ее было слышно даже в коридоре. – А я ведь предупреждала! В этом году орхидеи Софронитис расцвели на четыре дня позже, чем обычно, а это очень плохой знак! И Виндемиатрикс потускнел в последние недели. Такими темпами созвездие Девы вообще скоро погаснет. Все это говорит о том, что "Гринготтс" в опасности, скоро начнется восстание гоблинов.
- Простите, профессор, я забыл у Вас учебник, - Гарри протиснулся в кабинет Прорицаний, в котором даже спустя час после занятия все еще стоял удушливый запах ароматических масел. – Разрешите, я его заберу?
- Дорогой мой, это никуда не годится, - Трелони печально покачала головой. – Я, конечно, понимаю, что судьбой тебе предначертана скорая и очень мучительная смерть. Но это не повод, чтобы отлынивать от учебы! - Она взяла со стола, за которым на уроке сидел Гарри, небольшой томик в потрепанном переплете, повертела в руках и решительно сунула его ему в руки
Поттер благодарно кивнул и мгновенно испарился из кабинета, прижимая к груди с таким трудом добытую в Лондоне знаменитую книгу "Язык телодвижений". Ему не терпелось проверить все прочитанное на практике – сверить выводы психолога с поведением Малфоя.
. – И повнимательней, - донеслось ему вслед. - А то кончишь как бедный Николас Фламель. Тот тоже любил разбрасывать повсюду свои вещи.
Для ЭмДжей
(Фламель, Трелони,
богадельня, орхидея, восстание гоблинов)
Луна Лавгуд отличалась тем, что у нее в запасе всегда было множество различных историй, которые, как она утверждала, происходили с ней "ну совсем недавно".
То она рассказывала про Николаса Фламеля в остромысых туфлях восточного типа и пижаме в розово-зеленую полосочку, который торговался в «Сладком королевстве», пытаясь сбить цену на сахарные перья – «чтобы не допустить повторения восстания гоблинов».
Или путешествовала по звездным мирам с профессором Трелони, которая многословно
рассуждала о Млечном Пути, созвездии Девы и потускневшем Виндемиатриксе, попутно
жалуясь на то, что «в этой богадельне» никто не в состоянии оценить ее
пророческого дара.
Или оказывалась с Фиренцем в Запретном Лесу, чтобы отправиться на поиски поляны,
где растут орхидеи Софронитис – ведь они очень полезны для тех, кто собирается
приручить саламандру.
И совершенно не важно, что все прекрасно знали – на самом деле Луна никогда в
жизни не видела Фламеля, понятия не имеет, что такое богадельня, а о восстании
гоблинов слышала краем уха от двоюродного брата мужа сестры ее папы. Зато ее
рассказы всегда были яркими и выразительными, словно все это происходило на
самом деле. Все-таки воображение – великая вещь!
Для Riana
(Гарри Поттер/Том Риддл.
Ревность, желание, стоны)
Вот уже целую неделю Рон засыпал на ходу. Он дремал на лекциях профессора Биннса,
чаще обычного путал ингредиенты на Зельеварении и не мог сосредоточиться на
Чарах. Виной всему был Гарри, который каждую ночь будил всю комнату сдавленными
стонами и криками «Том? Том! То-о-ом...».
— Тебе снова снился Сам-Знаешь-Кто? — привычно спрашивал Рон, зевая во весь рот.
— Угу, — кивал Гарри, смотря на друга настороженным взглядом из-за края
простыни, в которую был завернут, словно в кокон. Выглядел он при этом так, как
будто только что пробежал стометровку на скорость и на упал прямо на финишную
полосу.
Вот уже целую неделю Гермиона почти все время проводила в библиотеке, забросив
все свои «книги для легкого чтения». Ее очень тревожило состояние Гарри, поэтому
она пыталась найти побольше информации о проклятиях. Но нигде, даже в Запретной
секции, не оказалось ничего, что хотя бы приблизительно было похоже на симптомы,
которые можно было наблюдать у Гарри.
Вот уже целую неделю Джинни не находила себе места от беспокойства. Каждое утро
ее парень спускался в общую гостиную невыспавшимся, в синяках и царапинах,
которые девушка тут же помогала ему залечить, но которые снова появлялись на
следующее утро. Если бы она не была уверена в том, что он провел ночь в своей
спальне, то давно бы устроила ему сцену ревности.
Вот уже целую неделю Гарри привычно успокаивал Рона, Гермиону и Джинни, избегал
расспросов о том, что именно ему снится, отмахиваясь невразумительным «Все в
порядке», и отказывался принимать Зелье для сна без сновидений. И всю эту неделю
у него было только одно желание: перестать прятать в своей постели под
мантией-невидимкой молодого Тома Риддла, воскресшего из предпоследнего хоркрукса.
Для Riana
(Гарри/Том
ручка, тайное становится явным, ты гей)
Сиквел к предыдущему драбблу
Вот уже три дня Рон мучился сомнениями. С его лучшим другом происходило что-то
очень важное, и он знал, что именно. Оставалось только придумать, как дать Гарри
понять, что он в курсе. Не мог же Рон просто заявить за завтраком: "Можешь
больше не скрывать, что ты гей". От этой фразы Рона передергивало, и он
принимался формулировать мысль заново, машинально рисуя снитчи на полях
конспекта по Истории магии.
Вот уже три дня Гермиона вооружалась маггловским блокнотом и шариковой ручкой и
демонстративно отправлялась в библиотеку. Девушка продолжала делать вид, что
ищет информацию о проклятиях. На самом же деле, спрятавшись за очередным
толстенным фолиантом, она обдумывала, как заставить Гарри открыться хотя бы
друзьям. "Я, конечно, не одобряю твой выбор, но если вам хорошо вместе…"
Гермиона тихонько фыркала, машинально выводя на полях "Однополых магических
браков" обручальные кольца.
Вот уже три дня Джинни не выходила из спальни девочек, проклиная себя за то, что
на втором курсе сама поспособствовала знакомству Гарри Поттера и Тома Риддла.
Домовые эльфы не успевали убирать разбросанные по полу клочки пергамента,
изрисованные разных размеров змеями.
Вот уже три дня Гарри гадал, долго ли его друзья будут делать вид, что ничего не
знают о его личной жизни. Правду говорят: все тайное становится явным. Особенно
если в твоем распоряжении Карта Мародеров.
Для Ingko
(Гарри\близнецы Уизли.
лужайка, шелк, наручники и мороженое)
Гарри лежал на жестком полу, не в силах пошевелиться. Ему казалось, что он
плавится, как мороженое в жаркий летний день. Но в то же время обернутые шелком
наручники, которые были сомкнуты на запястьях Гарри, приятно холодили заведенные
кверху руки. Необычная поза, но сейчас она была просто идеальной.
Фред растянулся рядом, плотно прижавшись к его боку, и, прищурившись, пристально
вглядывался во что-то за головой Поттера. Джордж расположился в ногах Гарри,
изредка комментируя происходящее.
— Радость моя, ты слишком напряжен, — манерно тянул он.— Хочешь, я сделаю тебе
массаж? И у тебя будет ощущение, что ты валяешься на зеленой лужайке в парке.
— Точно, — тут же кивал Фред. — Расслабься и получай удовольствие.
— Заткнитесь оба, — глухо отзывался Гарри. — Лучше делом займитесь.
Около получаса комнату оглашали загадочные звуки:
— Ну же, давай.
— Еще немного.
— Чуть левее. Вот так. Отлично!
— Глубже!
— Я больше не могу. Я сейчас…
В конце концов, комнату огласило единодушное "Дааааааааа!".
Гарри все-таки удалось подцепить завалившийся за кровать ключ от наручников,
которые близнецы в качестве демонстрации защелкнули на его запястьях. А так как
Поттер был самым худым из них троих, то ему и пришлось изогнуться в немыслимой
позе, чтобы достать пресловутый ключ.
Для Ingko
(Гарри\Билл Уизли
загар, кожа (из которой одежду делают),
застукали, разврат, Драко Малфой)
— Я устал, понимаешь, устал! — Гарри раздраженно махнул рукой, так что несколько
сов испуганно вспорхнули со своих мест, оглашая совятню возмущенными криками. —
Мне надоело врать Рону и Гермионе. Надоела участливо-терпеливая улыбка Джинни.
Надоело делать вид, что по ночам меня мучают кошмары, когда на самом деле мне
снится, как Билл медленно снимает с себя кожаную куртку, а под ней — только его
загорелое тело… Представляешь себе их реакцию? Рон ошарашенно вытаращит глаза:
"Тебе нравится мой брат??? Лучше бы ты хотел Драко Малфоя!". Гермиона деловито
переспросит: "Значит, ты гей?" — и отправится в библиотеку выяснять, что за
проклятие на меня наложили. Джинни решит, что это очередная попытка "вывести ее
из-под удара", как она выразилась в прошлый раз, поэтому лишь фыркнет. — Гарри
задумчиво очертил пальцем шрам. — Я так устал прятаться…
— Гарри, что ты здесь делаешь? — Рон появился так внезапно, что Поттер аж
подпрыгнул, словно его застукали за чем-то неприличным, и принялся лихорадочно
просчитывать, многое ли его друг мог услышать из этого монолога. — От кого ты
устал прятаться?
Букля, которой Гарри только что изливал душу, казалось, замерла в напряженном
ожидании ответа своего хозяина.
— Слушай, Рон, — глубоко вздохнув, будто перед прыжком в ледяную воду, начал
Гарри. — Что ты считаешь развратом?
Для Irma~
(ГарриДраку, с хэ
флафф или что-то хулиганское)
— Иди сюда, Поттер! Ну что ты встал как вкопанный? Так и будешь до утра
переминаться с ноги на ногу в сторонке?
— Понимаешь, я раньше никогда…
— О! Так это у тебя в первый раз? Что ж ты сразу не сказал? Хорошо, обещаю — я
буду ласковым и нежным. Подойди ближе. Не бойся, я же с тобой. Так, руки лучше
положи вот сюда. Теперь перекинь ногу. Ну что ты так сжал колени? Не боишься,
что что-нибудь сломаешь? Расслабься. Раздвинь ноги. Нет, еще чуть-чуть. Так
удобнее? Вот видишь. А теперь начинай двигаться. Ну куда ты торопишься? Ты же
так все себе сотрешь! Медленно приподнимаешься, а потом так же медленно
опускаешься обратно. Да, уже значительно лучше. У тебя отлично получается, ты
все схватываешь налету. Ну как, нравится? Я же тебе говорил, что это истинное
наслаждение — кататься на лошади.
Для Lia_aka_Lilia
гарридраку
высота, дождь, полет,
: сливки, сахар/шоколад и кофеееее)
Драко сидел на кровати, уставившись в одну точку, и, закусив губу, глотал слезы,
которые катились по его щекам, словно проливной дождь. Покрасневшие глаза
красноречиво говорили о том, что плакал он уже достаточно долгое время.
— Драко, ты здесь? — Гарри приоткрыл дверь. — Почему ты сидишь в темноте?
Малфой никак не реагировал на его появление. Он продолжал пялиться в
пространство, словно ничего не слышал.
— Драко, что случилось? О, мой бог! Неужели ты обиделся на то, что я уехал с
Роном? Но пойми, нам нужно было потренироваться. У него плохо отработаны полеты
на большой высоте, а ведь квиддичный матч уже послезавтра.
Как Малфой ни пытался держать себя в руках, сдавленные рыдания все равно
прорвались, и он судорожно всхлипнул.
— Не переживай так, Драко. Ну пожалуйста! Если бы я знал, что ты так
отреагируешь, я бы остался с тобой. А хочешь, я принесу тебе твои любимые
взбитые сливки? Или горький шоколад с миндалем? Или большую чашку кофе с мятным
ликером? Я не могу видеть тебя таким. Ну что мне сделать, чтобы ты успокоился?
— Поттер, ты сволочь! — вытирая ладонью слезы, процедил Драко. — Неужели сложно
было предупредить, что "Унесенные ветром" плохо кончаются?
Для Nora Bennet
(Трелони/Том.
Параллельный разум, чай, лёд, жара, курорт.)
Сибилла Трелони настолько привыкла всегда ходить в огромных очках с толстыми стеклами, кутаться в шаль и надевать множество цепочек, перстней и браслетов, что уже почти не помнит, как выглядела раньше.
О прошлой жизни ей напоминают только три вещи.
Камин, который она разжигает в любую погоду, даже когда на улице стоит жара. И благодаря тяжелому, дурманящему аромату трав и восточных масел иногда Сибилле кажется, что она не в Хогвартсе, а где-нибудь на курорте.
Керамическая чашка с выщербленным краем, единственная из огромного количества всевозможных чашек, которая является неприкосновенной и не показывается абсолютно никому. Трелони так нравится по вечерам пить из нее мятный чай с двумя кусочками льда.
И потертый томик албанского издания "Параллельный разум: миф или реальность", который Сибилла открывает каждую субботу на сто пятьдесят шестой странице.
- У тебя все получится, Том, -
тихо шепчет она, поглаживая корешок книги. – Я обещаю, у тебя все получится.
Для Странник сети
(ГП/ГГ;
Слова: ребенок, дождь, рябина, ...
Главное хотя чувства: тепло, трогательно... )
Дождь не прекращается уже вторую неделю, но для Гарри и Гермионы, которые приехали на море отдохнуть, это не имеет никакого значения. Несмотря на погоду и штормовые предупреждения, они плещутся в волнах, как два ребенка, впервые приехавшие на курорт. Впрочем, для Гарри это действительно первая такая поездка, ведь Дурсли никогда не брали его с собой в отпуск. Наверное, именно поэтому он с жадностью впитывает все окружающее. Собирает замысловатые ракушки, которые волны выбрасывают на берег. Каждый день пробует все новые и новые сладости, каких он не видел даже в "Сладком королевстве". Для Гарри вновинку даже окружающие растения: здесь нет привычных ему берез и рябин, зато растут пальмы и еще какие-то экзотические деревья, которые он видел только на картинках.
Перекусывают юные отпускники в маленьком ресторанчике при гостинице, всегда устраиваясь за одним и тем же столиком у окна, чтобы видеть небо, море и тех немногих туристов, которых не испугал "не сезон".
Вечерами Гарри и Гермиона подолгу сидят в небольшом гроте, обнаруженном совершенно случайно во время одной из прогулок по пляжу, и говорят обо всем на свете. О сахарных перьях и Руке славы, об "Истории Хогвартса" и зубной пасте, о ставших очень популярными ток-шоу, о кино, зоопарке, Шекспире, путешествиях...
Они не похожи на обычных влюбленных, которые круглые сутки держатся за руки, обнимаются и целуются у всех на виду. Но есть в них что-то такое, что сразу позволяет сказать: они - пара.
- Вы заслужили счастье, дети
мои, - неслышно шепчет старик с длинной белоснежной бородой, с улыбкой
наблюдающий за Гарри и Гермионой со старого портрета, который висит в самом
неприметном углу.
Для atenas
(Гарри/Драко;
месса, киноварь, хлопок, крапивница, плюрализм, трапеция)
Из подвала донесся такой громкий хлопок, что Гарри, который варил на кухне кофе,
вздрогнул и чуть не выпустил из рук турку, но в последний момент все-таки успел
ухватить ее за деревянную ручку. Через пару минут он просунул голову в святая
святых Драко Малфоя — лабораторию.
— У тебя все в порядке? — разгоняя рукой фиолетовый дым, поинтересовался Гарри.
— Похоронную мессу можешь не заказывать, — откуда-то справа донесся раздраженный
голос Малфоя.
— И какие же последствия твоего эксперимента ждут меня сегодня? У тебя будет
крапивница по всему телу? Или синие пальцы на ногах? Зеленые волосы? Глаза цвета
киновари? — принялся гадать Гарри.
— Поттер! — возмутился Драко, выныривая в коридор и откашливаясь от едкого дыма
испорченного зелья. — Ты меня уже достал этими словечками! Позавчера была "джезва",
вчера — "трапеция", сегодня — "киноварь"…
— Хорошо, хорошо, — Гарри поднял руки в примирительном жесте. — Как скажешь.
Красные.
— И чтобы в нашем доме я больше не видел ни одного кроссворда! Они на тебя плохо
влияют, — подытожил Малфой и снова скрылся в лаборатории.
— Вот тебе и плюрализм мнений, — протянул ему вслед Поттер.
Пэйринг: ГП/ДМ
Рейтинг: G
Для Сказочка_О_Дженни
Нежность, ярость, вызов, намек — яркий калейдоскоп красок, которые искрами
разлетались от пары в центре зала. Знойная страсть сквозила в каждом изгибе
стройных тел, которые двигались так, словно были единым целым, сливались в
объятиях, двигались в бесконечной череде ошеломляюще прекрасных фигур, плавно
переходивших одна в другую. Казалось, они чувствовали каждое движение друг друга
раньше, чем начинали двигаться на самом деле. От этого восхитительного зрелища у
всех вокруг захватывало дыхание.
Единственным человеком, который испытывал несколько иные чувства, был Гарри
Поттер. Нет, у него тоже перехватывало дыхание, но не от восторга, а от ярости.
Гермиона с большим трудом удерживала его на месте, иначе он давно бы уже
отшвырнул в сторону эту нахальную Паркинсон, которая так и липла к Драко. Гарри
свирепо сверлил ее глазами, в которых, казалось, ярко полыхал отсвет Авады. Если
бы взглядом можно было убить, то слизеринка была бы уже окончательно и
бесповоротно мертва, а Малфой ранен — не смертельно, конечно (зачем же убивать
собственного бойфренда), но достаточно для того, чтобы прекратить это
представление.
— Такое ощущение, что между ними происходит гораздо больше, чем видно снаружи, —
подлил масла в огонь Дин Томас.
Гермиона среагировала молниеносно, выхватив у Гарри из рук палочку, которую при
этих словах тот нацелил на Паркинсон и Малфоя.
— У тебя совершенно нет повода для ревности, — успокаивающе зашептала Гермиона
на ухо другу, вцепившись в него железной хваткой. — Это всего лишь танго.
"Запрет"
Пэйринг: ГП/ДМ
Рейтинг: G
В подарок ко Дню рождения Рианон
— Никогда не смей больше так делать, Малфой! Ты меня понял? — Гарри угрожающе
нависал над развалившемся на стуле блондином.
— Ты мне не указ, Поттер, — презрительно фыркнул тот.
— Поговори у меня еще!
Человек, который впервые увидел Гарри Поттера, подумал бы, что молодой человек
чем-то сильно недоволен. Но люди, хорошо его знающие, сразу могли заметить и
опасно прищуренные глаза, и стиснутые в кулаки пальцы, и то, что Гарри
разговаривал не так, как обычно, а цедил слова сквозь зубы.
Только вот Драко Малфою было совершенно наплевать, в каком настроении находился
его собеседник.
— Я буду делать то, что хочу, — невозмутимо заявил наследник аристократического
рода. — А командовать, Поттер, будешь Уизелом, — в его тоне стали сквозить
раздраженные нотки.
— Сколько раз тебе повторять, чтобы ты не называл так Рона, — взвился Поттер.
— Снова-здорово, — закатил глаза Малфой. И именно поэтому не успел своевременно
отреагировать на то, что Гарри налетел на него, заламывая руки за спину.
— Сдурел, Поттер? — не своим голосом завопил Драко.
— Никогда! — Гарри низко склонился, щекоча дыханием ухо Малфоя. — Слышишь,
никогда больше так не делай! Ведь прекрасно знаешь, что первым делом с утра я
должен выпить кофе, но ты упорно продолжаешь хватать мою чашку!
Для ЭмДжей:
Что-нибудь про Квиррелл.
С фразой "А что, тюрбаны вышли из моды?"
"Ночной визит"
Где-то на улице городские часы громко пробили двенадцать раз. Полночь. Гарри вздохнул и устроился поудобнее среди горы подушек. Сейчас он находился в том сладком состоянии полудремы, когда вроде бы еще не спишь, но уже и не воспринимаешь окружающий мир со всей четкостью бодрого человека. Из окна сквозь неплотно задернутые шторы мягко лился лунный свет, оставляя причудливые пятна – словно пьяный художник рисовал картину серебряной краской и забрызгал кусок пола, краешек кресла и почти всю кровать. Ветер слегка касался занавесок, и поэтому яркие светлые пятнышки то и дело принимались весело бегать по комнате. Создавалось ощущение, что луна специально просунула лучик и решила пощекотать молодого человека, поиграть с ним, как дети играют с котенком, пуская зеркалом солнечных зайчиков.
От разглядывания лунных бликов его отвлек едва заметный шум, который раздавался со стороны коридора.
- Как же ты долго! – Гарри слепо прищурился, пытаясь сфокусировать зрение. - Я уже почти заснул… - и вдруг замолк почти на полуслове.
Темная фигура, стоявшая в дверном проеме, была совершенно не тем человеком, которого ожидал увидеть Гарри. А уж если быть совсем точным, некоторые детали одежды неожиданного визитера вполне могли позволить молодому человеку решить, что у него начались галлюцинации.
- Вы меня ждали, мистер Поттер? – удивленно спросил ночной гость.
- Н-н-нет… - едва выговорил Гарри. – Я… Вы… Как В-вы с-сюда п-по-п-пали?
- Обычно, через дверь, - мотнул головой странный посетитель и сделал несколько шагов внутрь комнаты. – С Вами все в порядке? Вы как-то побледнели и даже заикаться начали. Может быть, позвать врача? Вам нехорошо, мистер Поттер?
- Не приближайтесь! – прохрипел Гарри, судорожно ощупывая кровать вокруг себя и пытаясь найти волшебную палочку.
Однако палочка находиться не спешила. Зато гость, кажется, обиделся такому неласковому приему и растерянно остановился прямо в большом пятне лунного света. Гарри с ужасом разглядывал бледного молодого мужчину, его длинный темный плащ, а главное – то, что было надето у него на голове.
- Вас так пугает мой головной убор? – с явным недоумением спросил ночной визитер.
- Профессор Квирелл, - выдохнул Гарри, - это же т-тюрбан!
- А что, в этом году тюрбаны уже вышли из моды? – округлил глаза бывший преподаватель ЗОТИ. – Извините, я…
Договорить он не успел, потому что в этот момент Гарри все-таки удалось найти свою волшебную палочку.
- Ступефай! – раздался резкий выкрик, и комнату озарила вспышка.
- Гарри? – знакомый женский голос с вопросительными интонациями заставил молодого человека открыть почему-то зажмуренные глаза.
Открыть и снова зажмуриться. В дверном проеме стояла темная фигура в длинном одеянии с… тюрбаном на голове. Дежавю.
- Не подходи! – не своим голосом заорал Поттер.
- Гарри, милый, что с тобой? – взволнованная Джинни подбежала к жениху и порывисто обняла его, пытаясь успокоить. – Прости, что так надолго задержалась в ванной – с этими длинными волосами столько мороки! – Она покачала головой, замотанной в полотенце. – Скорее всего, ты задремал, и тебе приснился кошмар.
- Привидится же такое, - отозвался Гарри, постепенно расслабляясь.
А луна, не обращая внимания на людские дела, продолжала беззаботно разбрасывать по земле серебряные блики.
Для Иной:
Гарри/Блез (Блез любит Гарри),
13/R, романс с добавлением ангста
"Возвращение"
Когда я увидел тебя там, на краю Запретного Леса, в густом предрассветном тумане, я не сразу осмелился подойти. Ты сидел, привалившись к дереву, откинув голову назад, с закрытыми глазами, и казался таким одиноким, уязвимым, что мне захотелось стереть это несчастное выражение с твоего лица. Любым способом. Ударить наотмашь или… Сам не знаю, почему я выбрал второе.
Несколько неслышных шагов, и мои пальцы скользят по твоему лицу, обрисовывая знаменитый на весь мир шрам, брови, скулы, губы. Такое ощущение, что ты спишь и не подозреваешь о моем присутствии. Но тут ты резко обхватываешь меня ногами, и я почти падаю на тебя сверху. В следующую секунду твой рот прижимается к моему, ты целуешь меня жестко, не спрашивая разрешения, а я и не собираюсь противиться. Даже если бы я хотел встать и уйти, у меня бы ничего не получилось: ты обхватил меня, словно паук свою жертву. И я даже не знаю, что удерживает меня больше – твое тело или мое резко нахлынувшее возбуждение. Я не хочу отказываться от неожиданного подарка судьбы. Я точно знаю, что второй раз такое не повторится. Именно поэтому я не только не сопротивляюсь, когда ты начинаешь судорожно расстегивать мою мантию, но всячески тебе помогаю. Например, расстегивая твою. Мне кажется, я кончу только от того, что ты прижимаешь меня к себе так тесно, что между нами не остается места даже для воздуха. Ты настойчивый, требовательный, и в то же время мягкий, словно воск, ты так же, как и я, плавишься от желания. Я чувствую это по тому, как жадно скользят по мне твои руки, как ты выгибаешься навстречу моим ласкам, а главное – твой возбужденный член весьма красноречиво трется о мой, не менее возбужденный.
- Блейз... - единственное слово, которое стоном срывается с твоих губ.
Я не знаю, что это – страсть, помутнение рассудка, способ хотя бы на время забыть о войне, месть, желание подчинить… Сейчас это не имеет значения. Сейчас важно только то, что на поцелуях и ласках мы останавливаться не собираемся.
И сейчас я не хочу думать о том, что как только ты отключишься после оргазма, у меня будет всего несколько секунд, чтобы произнести Обливиэйт.
А потом… Потом снова будут твои презрительные взгляды в Большом Зале и в коридорах, где мы ненароком можем столкнуться. Неизбежные стычки Гриффиндора и Слизерина, в которых мы будем по разные стороны баррикад.
Но завтра рано утром, когда я выйду к краю Запретного Леса, ты снова будешь сидеть, привалившись к дереву, откинув голову назад, с закрытыми глазами, и будешь казаться таким одиноким, уязвимым…
Для Лианы:
"что-нибудь трогательное, где Сева - папка Невилла"
"Жертва отработок"
Невилл сидел в кресле общей гостиной, сжавшись в комочек, и делал вид, что читает учебник по Гербологии. Однако Джинни сразу заметила, что вот уже полчаса книга была открыта на одной и той же странице, а взгляд Невилла застыл в одной точке. Девушка неслышно подошла поближе, заглянула за плечо, но не увидела в учебнике ничего интересного.
- Эй, Невилл, - Джинни тронула его за плечо. – У тебя все в порядке?
- А? – Невилл явно о чем-то настолько глубоко задумался, что с трудом воспринимал окружающее.
- Я говорю, что-то случилось? – терпеливо повторила девушка. – Ты же вроде был на отработке у Снейпа…
- Да, был, - кивнул Невилл. – Знаешь, я кое-что узнал. Одну тайну. И теперь не знаю, что делать, - он глубоко вздохнул, как перед прыжком в холодную воду. – В общем, Снейп – мой отец.
Секунд тридцать Джинни ошарашенно хлопала глазами, а затем развернулась и решительно вышла в середину гостиной.
- У меня объявление! – громко заявила девушка. – Если еще кто-нибудь скажет хотя бы одно слово по поводу того, что из-за Невилла Снейп снял с Гриффиндора пятьдесят баллов, будет иметь дело со мной! Надеюсь, все хорошо меня поняли?
В ответ раздался недовольный гул, но противоречить ведьме, знаменитой своим летучемышиным сглазом, не решился никто.
Невилл прижал к груди учебник и, понурив голову, побрел в спальню.
- Он так нервничает, что уже начал бредить, - услышал он шепот Джинни, Гермиона тихо охнула.
- Я же говорил, что никто не воспримет это серьезно, - Невилл задернул полог кровати и улыбнулся в подушку, – папа.
Для Рианки.
Смешной флафф.
"Разговор по душам"
- Ну и что мне с тобой делать?
Было уже за полночь, посетители "Дырявого котла", в котором последние несколько дней жил Гарри, почти разошлись. И только будущий спаситель магического мира продолжал сидеть в углу, скрытый от посторонних любопытных глаз. Надо сказать, Поттер был уже изрядно пьян, что в принципе и не удивительно после шести бутылок сливочного пива (огневиски ему продавать категорически отказались, несмотря на официальное совершеннолетие).
- Дурной ты, Малфой, ду-у-урной! – Гарри пьяно хихикнул. – Ну что молчишь? Ответить ничего не можешь? И правильно. Ты мне больше нравишься, когда молчишь. Или не молчишь, – он поднял вверх указательный палец, будто пытался насадить на него возникшую идею. - Нет, лучше, когда ты стонешь!
В ответ рядом раздался судорожный всхлип, а затем долгое откашливание.
- Так вот, - продолжил Гарри, не обращая внимания на эти звуки. – Когда ты перестаешь изображать из себя мерзкого хорька и слизеринскую скотину, подделываясь под своего папашу, ты весьма милый. И даже привлекательный. И сексуальный… Знаешь, Драко, а ты оказывается в моем вкусе! Кто бы мог подумать! Может, если бы не вся эта фигня с войной, у нас могло бы что-нибудь получиться…
Еще один всхлип, на этот раз громче.
- Я что, сказал "сексуальный"? – встрепенулся Гарри. – Я назвал его по имени? Я сказал "получиться"? - В его голосе появились истеричные нотки. – Ро-о-он! Сделай что-нибудь, меня заколдовали!
- Ага, я даже знаю, кто. Сливочное пиво, - полузадушенно ответил лучший друг, который во время всего этого монолога пытался не захлебнуться пивом. – Надо же было так напиться, чтобы полчаса разговаривать с фотографией Малфоя!